|
Þróunarstarf og innflytjendur
Erindi
flutt í Skriðu,
KHÍ
fyrir kennaranema
í október 2006
Glæra 1
Ágætu kennaranemar.
Ég er mjög ánægð með að fá tækifæri til að
segja ykkur frá reynslu
minni og
þróunarstarfi
með útlendum börnum.
Ég hóf störf við
móttökudeild
Breiðholtsskóla haustið
2000. Móttökudeildin
er
yngst af þremur
móttökudeildum í
Reykjavík, stofnuð haustið 2000.
Sérstaða deildarinnar er að hún var “búin til” það er að segja það voru ekki
mörg útlend börn í Breiðholtsskóla sem kallaði á stofnun deildarinnr. Það
var þörf fyrir móttökudeild í austurbænum því innflytjendum fjölgaði mjög á
þessum tíma og flestir fluttu í úthverfin, Breiðholt, Árbæ og Grafarvog. Þó
aðallega Breiðholt. Á þessum tíma var móttökudeild í Vesturbæjarskóla og
þróunin varð sú að nemendur úr úthverfunum, aðallega Breiðholti voru keyrðir
í leigubíl í Vesturbæjarskóla því þar var pláss. Fasteignaverð var að hækka
í Vesturbænum og um leið fækkaði útlendingum í hverfinu sem gerði
móttökudeild óþarfa. Hún var því lögð niður. Stjórnendur Breiðholtsskóla
sýndu innflytjendamálum áhuga og buðu sig fram sem móttökuskóli. Staðsetning
skólans við Mjódd og strætisvagnamiðstöðina er mikilvæg til að auðvelda
nemendum víða að til að sækja skólann.
Fyrsta haustið komu 8 nemendur úr öðrum hverfum en nú sækja að staðaldri um
50 nemendur af erlendu bergi nám í skólanum úr mörgum hverfum því nemendur
mega halda áfram í skólanum ef þeir vilja, það er þurfa ekki endilega að
fara í sinn hverfaskóla. Frá upphafi hafa börn af 24 þjóðernum sótt nám við
deildina, flest frá Asíu og austur-Evrópu.
Hvers vegna varð ég kennari í móttökudeild? Þegar ég byrjaði að vinna í
Breiðholtsskóla hafði ég komið nálægt eða stjórnað þremur þróunarverkefnum í
framhaldsskólum og einu í grunnskóla. Það er í mínum augum eftirsóknarvert
að fara ótroðnar slóðir og gefur tækifæri til að hafa áhrif til framfara.
Fjölþætt menntun og reynsla er gott veganesti í vinnu með
innflytjendabörnum. Ég hef stundað nám á Íslandi, í Kaupmannahöfn og í
Kanada í myndlist, textílhönnun, heimspeki og sögu, en kenndi m.a. dönsku í
nokkur ár í framhaldsskóla. Í Danmörku og Kanada kynntist ég því hvaða munur
er á því að vera með stóra fjölskyldu í hvoru landi um sig en við eigum 4
börn sem öll eru fædd í útlöndum. Það var líka sérstök reynsla að flytja
heim frá útlöndum í tvígang með börn sem þurftu að aðlagast nýjum skólum eða
leikskólum á Íslandi.
Glæra 2
Mikilvægir þættir starfsins í móttökudeildinni eru móttaka og viðurkenning á
menningarbakgrunni nemenda, umburðarlyndi og viðbrögð við menningaráfalli.
Að gera nemendur sjálfbjarga og kenna þeim að nota markvisst þau gögn sem
eru aðgengileg fyrir útlendinga til íslenskunáms, jafnframt þróun
kennsluhátta í íslensku sem öðru tungumáli.
Móttaka er mikilvægur þáttur þegar erlend fjölskylda kemur til landsins með
barn á skólaaldri en líka þó að foreldrar séu íslenskir, annað eða bæði.
Ísland er
örþjóð
Engar rannsóknir hafa verið
gerðar á kennslu íslensku sem annars tungumáls í grunnskólum.
Ýmsar aðferðir og leiðir hafa verið nefndar til sögunnar sem hinar bestu til
að kenna erlendum grunnskólanemendum á Íslandi. Aðferðir hafa verið sóttar
til útlanda.
Ísland er hinsvegar örþjóð og
það er mikilvægt fyrir okkur Íslendinga að viðurkenna
sérstöðu okkar sem smáþjóðar og líta um leið gagnrýnum augum á það sem okkur
er sagt að sé besta leiðin. Aðferðir hljóta að markast af aðstæðum og
menningu á hverjum stað í hverju landi.
Hilda Hernandez segir að innflytjendur séu nemendur á jaðri skólakerfisins
og að leita þurfi metnaðarfullra og framsækinna leiða til að kenna þeim. Til
þess að finna góðar kennsluaðferðir sem duga fyrir nemendur í tiltekinni
kennslustofu verða kennarar að nota aðferðir á gagnrýninn hátt. Þótt
rannsóknir gefi til kynna hvaða aðferðir séu árangursríkar segja þær ekki
alltaf til um hvað gagnast hverjum, hvenær og við hvaða aðstæður. Við eigum
að geta valið úr fjölda aðferða með gagnrýnum hætti og þurfum að vera
óþreytandi að leita metnaðarfullra leiða.
Í móttökudeildinni höfum við prófað ýmsar leiðir en höfum nú komist að
ákveðinni niðurstöðu um hvað er næsta skrefið.
Í upphafi var áherslan á að nemendur væru sem mest inn í íslenskum bekkjum
og mundu þá læra íslensku svona eins og af sjálfu sér.
Glæra 3

Rannsóknir sem gerðar hafa verið í Hollandi m. a. af Dr. Anne Vermeer sýna
fram á að það ferli gengur of hægt, því með þessu móti læra nemendur um 500
ný orð á ári og dragast þar með jafnt og þétt aftur úr innfæddum jafnöldrum.
Innfædd börn í 2.-3. bekk bæta við sig um 700 orðum á ári og um 3000 orðum á
ári eftir það. Útlend börn þurfa að læra 1500 ný orð á ári fyrstu 3 árin og
3000 orð á ári eftir það. Markviss orðarforðakennsla skiptir meginmáli.
Athyglisverðar rannsóknir hafa verið gerðar í Kanada á þróun annars
tungumáls. Það er Hetty Roessingh sem hefur tengt hugmyndir sínar við þekkta
líkingu James Cummins af ísjaka til að sýna samfelluna í þróun annars
tungumáls.
Glæra 4

Ísjakalíkingin felur það í sér færni í daglegu tali byggist á
takmörkuðum orðaforða og er sá orðaforði tíundi hluti ísjakans sem er
ofansjávar, en hin dýpri og flóknari færni er það sem er neðan yfirborðsins
og er nauðsynlegt til að geta stundað langskólanám.
|
Takmörkuð virkni: fyrstu 1000-2500 orðin
Hér þarf að kenna algengasta orðaforða - „hér og nú“.
Nemendur þurfa að heyra sama grunnorðaforðann aftur og aftur og
aftur til að orðaforði og grunnuppbygging málsins verði þeim töm.
|
Grunnvirkni: 2500-5000 orð
Orðaforðinn byggist á reynslu en tengslin við þá reynslu eru horfin.
"þegar ég keypti nýju buxurnar, og "skemmtilega bíómyndin sem ég sá
sl. helgi" eða skólinn í gamla landinu mínu" |
|
Almenn virkni - 8000- 40.000orð
Þarna verða umskipti í innihaldi sem tengist námsefni, skipt er frá
því að læra að lesa til þess að lesa til að læra. Orðaforði er
byggður á atburðum sem eru langt í burtu eða sem gerðust fyrir
löngu. Þennan orðaforða þarf til að læra sögu, líffræði, landafræði. |
Á leið í nýtt tungumál 12.000-100.000 orð
Hér kemur til sögunnar óhlutbundin hugsun, myndhverfingar, táknsæi,
orðtök, röksemdir, greining og samantekt. Mikill lestur og ritun í
fræðilegum greinum, ritgerðir og rökræður. (12000 orð + (í
samanburði við eintyngda nemendur sem hafa a.m.k. 40.000 orð og á
leið í átt að 100.000) |
Glæra 5
Hetty segir enn fremur að ungir nemendur með annað móðurmál þurfi meiri hjálp
og fyrr. “Því yngri því betra” þegar flutt er á nýtt tungumálasvæði er
goðsögn segir hún. 15 ára erlendir nemendur koma með í farteskinu u.þ.b.
40.000 orð í móðurmáli sínu. Hlutskipti þeirra er því að mestu leyti að þýða
orð sem þeir kunna yfir á nýja tungumálið.
6 ára börn ráða aðeins yfir 5000 orðum á móðurmáli sínu. Þau skortir því
forsendur og tungumál til að tileinka sér nýjan orðaforða. Ef ekki er vandað
vel til verka munu nemendur sem koma 6-11 ára til landsins hafa
lestrarkunnáttu miðað við miðstigs nemanda þegar þeir ná 10. bekk. Þessi
börn blekkja vegna þess að þau ná fínum framburði í nýja tungumálinu en
takmörkuðum orðaforða og hafa þess vegna ekki tæki til gagnrýnnar hugsunar
eða til að setja fram skoðun sína á rökrænan hátt. Enginn vafi er á að
skortur á orðafora meðal nemenda með 2. tungumál er ein meginorsök
erfiðleika þeirra í námi.
Í samræmi við reynslu okkar og reynslu Kanadamanna og Hollendinga höfum við
nú hannað fjóra áfanga eftir ákveðnu kerfi sem gerir okkur
kleift að taka á móti nýjum börnum á hvaða tíma árs sem er, en ný börn eru
að koma í deildina allan ársins hring.
Sýna Kötluvefurinn slóð: http://www.katla-is.net/
Samkvæmt þessu nýja kerfi eiga nemendur að geta lært um 1600-2000 orð á
fyrsta ári sínu í deildinni en námsefni og aðferðir eru settar fram á náms-
og fræðsluvefnum Kötlu sem ég og samstarfskona mín Sigríður Ólafsdóttir
höfum búið til. Við höfum nú fengið stóran styrk frá menntamálaráðuneytinu
til að vinna stafrænt námsefni í samræmi við hugmyndir okkar.
Móttökuferli og
skólasamfélagið í Breiðholtsskóla
Viðamikið uppbyggingarstarf fer nú fram í öllu skólasamfélaginu í
Breiðholtsskóla en haustið 2005 hófst verkefni í samvinnu við KHÍ og Hönnu
Ragnarsdóttur. Verkefnið heitir “Lýðræði í skólastarfi”: fjölmenningarlegur
skóli. Verkefnið byggir á samvinnu foreldra, nemenda og kennara í
Breiðholtsskóla. Við fengum styrk frá menntamálaráðuneytinu til
verkefnisins. Verkefnið verður rannsóknarverkefni Hönnu Ragnarsd.
Kennarar og starfsfólk í Breiðholtsskóla taka nú þátt í
endurmenntunarprógrammi sem byggir á fjölmenningarlegum kennsluháttum en
Breiðholtsskóli kostar það nám.
Einnig höfum við nú í fyrsta skipti gert áætlun um aðlögun nemenda út í
bekki í skrefum og það er mjög mikil ánægja hjá almennum kennurum með það
framtak.
Glæra
6, 7, 8
 

Menningaráfall
Sýna Fjölmenningarvefinn slóð: http://www.breidholtsskoli.is/fjolmenning/1/Menningarafall/menningarafall.htm
Talað er um menningaráfall þegar einstaklingur kemur í óþekkt umhverfi og
getur ekki nýtt fyrri þekkingu til að takast á við nýja aðstæður. Mikil orka
fer í að aðlagast nýju umhverfi . Það getur kallað fram streitu og kvíða en
er að sjálfsögðu einstaklingsbundið. Sérstaklega er erfitt fyrir unglinga að
takast á við líf í nýju landi. Við reynum að milda menningaráfallið með
hlýju viðmóti og með því að kynna okkur bakgrunn, móðurmál og heimalönd
nemendanna og tala um heimaslóðir við þá.
Mikilvægt er að kennarara séu meðvitaðir um að börn frá öðru menningarsvæði
hafa gjarnan önnur gildi og aðrar hegðunarreglur en við erum vön. Þessi
munur veldur oft misskilningi og sársauka bæði á milli nemenda og kennara og
á milli annarra nemenda. Það er þó nær ómögulegt fyrir okkur að komast til
botns í því í hverju mismunurinn er fólginn. Til þess er menning of margþætt
og menningarheimar of margir. Við getum þó náð langt með því að fjalla um
fjarlæga menningu til að auka skilning okkar og umburðalyndi gagnvart fólki
frá öðrum heimshlutum.
Við þurfum líka að vera meðvituð um eigin uppruna og menningararfleifð.
Hvaðan komum við? Hvað er það sem hefur haft mótandi áhrif á hugsunarhátt
okkar? Hvers vegna hugsum við eins og við hugsum? Eru okkar viðhorf og
hugsunargangur eitthvað betri eða réttari en í öðrum menningarheimi? Hver
ákveður að svo sé?
Hvernig förum við Íslendingar að því að verja okkar gildi og hefðir
ef við stöndum ekki klár á því hver við erum og
hvað við höfum fram að færa. Þetta á ekki síður við um skólakerfið okkar.
Því fjölskyldur frá öllum heimshornum flytja til landsins í stríðum straumum
með ákveðnar hugmyndir um það hvernig skóli á að vera. Fjöldi innflytjenda á
Íslandi árið 2005 var hlutfallslega jafnhár og fjöldi innflytjenda á hinum
Norðurlöndunum eða á milli 5 og 6%.
http://www.breidholtsskoli.is/fjolmenning/1/Menningarafall/menningarafall.htm
Og hvers vegna er ég að tala um þetta? Jú það lýtur að raunverulegum vanda
sem þarf að glíma við í skólanum og tengist menningaráfalli. Á 2. stigi
menningaráfalls (af 5 stigum) þyrmir yfir nemendur, hegðun barnsins breytist
oft algerlega og ýmis vandamál koma upp á yfirborðið bæði heima og í
skólanum. Þau gefast upp á að kynnast okkur fólkinu í nýja landinu og horfa
með söknuði til heimaslóðanna og gjarnan eru foreldrarnir í sama vanda.
Umræðan snýst um hvað allt var nú betra heima, í skólanum hafi verið meiri
agi og lífið allt einfaldara. Þegar betur er að gáð sjáum við að í mörgum
upprunalöndum okkar innflytjenda var skólakerfið byggt eftir hugmyndafræði
sem lýtur að heraga. Það er mötun og skilyrðislaus hlýðni og jafnvel vopnuð
löggæsla á hverju götuhorni. Fjölskyldan upplifir íslenskt skólasamfélag
sem algjört kaos, engin greinileg mörk allt er leyfilegt og nemendur missa
algjörlega stjórn á hegðun sinni. Nemendur mínir eru alltaf til eilífra
vandræða fyrsta árið.
Þess vegna verðum við að hefja fræðslu frá grunni og útskýra það sem okkar
börn hafa þegar lært bæði fyrir foreldrum og nemendum. Hver er hugmyndafræði
íslensks skólakerfis?
Glæra 9

-
Maður kemur í skólann til að læra
-
Maður aflar þekkingar með sjálfstæðum hætti
-
Maður fær hjálp þegar maður biður um hana
-
Það er gaman að læra
-
Vinnufriður í bekknum er mikilvægur
-
Ég læri sjálfur því ég þarf að þroskast
Eða er það ekki boðskapur okkar í íslensku skólakerfi?
Orð móður frá Litháen varpa skemmtilegu ljósi á sýn hennar á
hugmyndafræðilegt uppeldi í íslenskum leikskólum. Hún á tvo drengi og báðir
hafa verið í móttökudeildinni í Breiðholtsskóla. Hún vinnur nú á leikskóla
til að ná betri tökum á íslensku en er með tvöfalt masterspróf frá sínu
landi. “Ég sé strax muninn á ykkar börnum og okkar í leikskólanum. Okkar
börn bíða með hendur í skauti eftir að þeim sé sagt hvað þau eiga að hugsa
og gera en ykkar börn sýna frumkvæði og eru fær um að sjá sér sjálf fyrir
verkefnum, þau eru örvuð til að hugsa sjálfstætt og taka sjálfstæðar
ákvarðanir. Þannig vil ég að mín börn verði.”
Munur af þessu tagi gerir það að verkum að enn örðugra er að brúa
menningarbilið. Því þarf að finna einhvern vettvang samvinnu. Það var
einmitt af þessum ástæðum sem ég fékk þá hugmynd að búa til vef frá
menningarsvæðum nemenda minna með þeirra aðstoð. Vefurinn heitir
Fjölmenningarvefur Breiðholtsskóla.
Þar eiga nemendur sínar vefsíður frá sínum heimaslóðum.
Sýna Eþíópíu,
http://www.breidholtsskoli.is/fjolmenning/1/ethiopia/ethiopia_arba_minch.htm
og
Litháen,
http://www.breidholtsskoli.is/fjolmenning/1/Lithaen/lithaen_telsiai.htm
Með því að vinna með heimalandið myndrænt lifnar yfir nemendum það geislar
af þeim og löngunin kviknar til að segja mér frá landinu þeirra og lífinu
þar. Nemendurnir gera það með þeim orðaforða sem þeir hafa náð, orðabókum og
líkamsmáli.
Móttökudeildin er sérstæð uppspretta þekkingar. Mikilvægt er að virkja þessa
þekkingu og miðla þekkingunni. Með því að vinna með menningu nemendanna
langaði mig að vekja stolt þeirra yfir þeirri menningu sem þeir koma frá. Um
leið náði ég sérstöku sambandi við þögla nemendur, það er nemendur sem velja
að tala ekki fyrr en þeir hafa náð góðum tökum á málinu. Með því að vekja
frjóa hugsun og sköpunina sem býr í okkur öllum tengdist ég einhverju
sérstöku og góðu og ákveðið traust myndaðist. Þegar þögla nemendanum tekst
að kalla fram eitthvað sérstakt og einstakt öðlaðist hann þögla virðingu
hinna. Nemendur finna að þeir geta haft samskipti, sýnt hugsanir og
tilfinningar á nýjan hátt með því að tjá sig á
listrænan hátt. Þegar við örvum skapandi eiginleika nemendanna byggjum við
upp sjálfstraust, styrkjum samskiptahæfni og hvetjum til sveigjanleika í
hugsun. Reynsla mín og upplifun hefur gefið mér von um að með þessum dýrmætu
“mómentum” getum við þjálfað nemendur í að sættast við nýja menningu, vekja
umburðalyndi og lífsgleði í nýju landi.
Menningaráfall, sorgarferli, tungumál, fjölskylda (vandamál koma mjög oft í
tengslum við flutninga á milli landa) mismunandi útlit (kynþáttur) eru á
meðal margra þátta sem gera það að verkum að útlendum nemendum finnst þeir
öðruvísi og líður illa í nýju skólaumhverfi. Breytingarnar og erfiðleikarnir
sem fylgja í kjölfarið og nemendur þurfa að fást við krefjast athygli
kennarans á fleiri sviðum en lestrar og stærðfræði. Ég held að það sé
mikilvægt að við vinnum sérstaklega með nýflutta nemendur í litlum hópum þar
sem við getum hlustað betur og myndað sterkari tengsl en í stórum íslenskum
bekkjum.
Með því að fá nemendur til að vinna að skapandi verkefnum og þannig virkja
það sem þeir bera með sér frá sinni menningu styrkjum við sjálfsmyndina og
hjálpum þeim á þögla tímabilinu að finna sig í nýrri menningu þar sem reynt
er að laða fram þætti sem eru okkur ókunnir og koma á óvart.
Sýna verkefni:
Útsaumsteppið
http://www.breidholtsskoli.is/fjolmenning/1/frodleikur_gamall_nyr/fjolthjoda_utsaumsteppi.htm
Eftir 6 ára þróunarstarf og ýmsa
tilraunastarfsemi með nemendum og yfirgripsmikinn lestur til að kynna mér
rannsóknir og reynslu í öðrum heimshlutum þá tel ég mjög mikilvægt að finna
leið til að vekja nemendur til umhugsunar, gefa þeim tíma og næði til að
aðlagast nýjum heimi og að kenna þeim íslensku sem er að sjálfsögðu
lykillinn að lífi í nýju landi.
Að lokum
Hvers konar fólk kemur hingað til lands? Það er dugur og kraftur í fólki sem
yfirgefur oft slæmt ástand í sínu landi og tekur sig upp með 3-5 börn í
einlægari von um betri framtíð fyrir afkomendur sína. Foreldrar hafa metnað
fyrir börnin sín og börnin vilja standa sig vel og hafa oftast mjög góðar
forsendur til að spjara sig. Þau eru búin hæfileikum sem þau þurfa hjálp til
að nýta. Ég hef líka mikinn metnað fyrir hönd nemenda minna og hef trú á að
þeir eigi eftir að sanna sig í nýjum heimi. Þau vilja öll læra íslensku sem
fyrst. Ef okkur tekst að styðja þau í að láta drauma þeirra rætast um betri
framtíð þá verða þau mannauður til að nýta til bjartari framtíðar fyrir
okkur öll
Glæra 10

Anna Guðrún Júlíusdóttir
|